Missão Mundial - Outros Ministérios - Institutos Linguísticos

Os Institutos Lingüísticos ocupam-se deste intrincado mecanismo de linguagem que modelam a cultura de cada povo, para produzirem um sistema organizado da fala e da escrita para poderem efetuar a tradução das Escrituras Sagradas para cada tribo, língua, povo e nação (pelos quais Jesus Cristo derramou o Seu Precioso Sangue - Ap 5:9,10).

Institutos Linguísticos

Os Institutos Lingüísticos constituem outra classe dos Ministérios Especiais no Reino de Deus que realizam uma das funções mais sublimes para a realização da Tarefa de Evangelização Mundial.
Os tradutores das Escrituras Sagradas têm uma notável história de dedicação singular na tarefa de traduzir a Bíblia para todas as línguas do mundo.

A Lingüística é a ciência da linguagem dos povos em todos os seus elementos como meio de comunicação entre os homens.
Todas as línguas têm milhares de palavras e uma complexa gramática. As línguas nativas dos povos pré-letrados não são simples como muitos presumem.

Em cada cultura há palavras que correspondem a cada objeto, sentimento, ações, pensamentos, expressões, ritos, etc. que constituem o vocabulário de cada povo.

O estudo especializado da Lingüística tem se desenvolvido na busca da compreensão dos vocábulos dos povos letrados ou pré-letrados.
Estima-se que haja cerca de 6.000 línguas hoje no mundo que exigem rigorosos métodos de pesquisa, análise, aprendizagem para efetuar a tradução, sem falar em quase 18.000 dialetos e sub-línguas não trabalhadas.

Para atravessar a fronteira de um povo a primeira barreira a ser vencida para comunicar o amor de Deus é a língua, para efetuar a comunicação, é nesse ponto crítico que localizam-se os Institutos Lingüísticos em conexão com as Sociedades Bíblicas.

Há poder no Sangue de Jesus Cristo

A língua de cada povo é caracterizada por sinais chamados sons fonéticos e os grafemas, cuja produção falante produzirá uma expressão que significará algo que será compreendido por outrem que ouve tal som. Cada povo possui uma infinita variedade de sinais sonoros que constituem a linguagem falada (fonemas) e sinais gráficos que constituem a linguagem escrita (grafemas).

As línguas alteram-se, são dinâmicas, sofrem modificações no sentido das palavras, na gramática, por substituições, perdas, importações e empréstimos de palavras de outros idiomas.

O sentido das palavras reflete a cultura dos povos, portanto pela linguagem entendemos hábitos, costumes e intenções dos homens em sua comunicação.

Os Institutos Lingüísticos ocupam-se deste intrincado mecanismo de linguagem que modelam a cultura de cada povo, para produzirem um sistema organizado da fala e da escrita para poderem efetuar a tradução das Escrituras Sagradas para cada tribo, língua, povo e nação (pelos quais Jesus Cristo derramou o Seu Precioso Sangue - Ap 5:9,10).

A igreja de Deus deveria preocupar-se e colocar-se em profunda oração com clamor e súplica com lágrimas, para que o poder do Espírito Santo possa envolver e capacitar plenamente as equipes de tradutores da Bíblia Sagrada, porque só O Evangelho é o poder para salvar os que crêem (Rm 1:16).

As Sociedades pré-letradas, isto é, as comunidades nativas primitivas não civilizadas, precisam ser investigadas, pesquisadas, assistidas, estudadas sob vários prismas para se organizar um vocabulário nativo, estruturar uma língua, formar um alfabeto e após este exaustivo trabalho é que se passa a ensinar os povos pré-letrados a lidar sistematicamente com sua própria língua, o povo precisa ser alfabetizado na sua língua, depois se efetua a tradução da Bíblia adaptada à sua realidade, ora isso não é trabalhado para menino.

Depois vem a preparação e o treinamento do missionário para levar para dentro do povo o Evangelho na sua língua materna, portanto os Institutos Lingüísticos não realizam a mera e fria tradução das Escrituras Sagradas, mas antes eles aparelham a Igreja de Cristo, e as Sociedades Bíblicas com uma infra-estrutura tal, capaz de permitir que o nome de Jesus Cristo seja glorificado em casda povo.

Os Institutos Lingüísticos para levarem a efeito seu trabalho precisam considerar fatores geográficos e aspectos tais como família biológica, sexualidade, projeções etárias, meios de subsistência, profissões, religiões, língua falada e escrita, educação, classes sociais, lazer, estrutura sócio-econômica, política, fatores que influenciam o povo, etc. ora, isso não é tarefa para um Pastor apascentador de ovelhas, antes é um serviço espiritual específico, muito peculiar que precisa ser sustentado com seriedade, dedicação e profundo amor. Você tem ouvido em sua Congregação falar sobre os Institutos Lingüísticos? São feitas orações regulares por eles?

Levantam-se ofertas e contribuições financeiras para este importante órgão do Corpo de Cristo? São feitos desafios para o despertamento vocacional para que membros da Igreja sejam formados, capacitados, especializados em Lingüística para darem continuidade ao processo até a completação da Tarefa de Evangelização Mundial?

À guiza de informação só os tradutores da WBT (Wycliffe Bible Translators) que opera em quase 100 países do mundo inclusive no Brasil e possui cerca de quase 10.000 obreiros até 1992 tinha completado a tradução de 333 Bíblias e estavam trabalhando em 863 projetos de tradução, agora eu pergunto ao amado irmão, você já imaginou o custo operacional destes projetos? Você já parou para avaliar o investimento que monta tais programas? E quem deve sustentar o custeio de tais Ministérios? Você como Igreja de Cristo sente-se tocado pelo Espírito Santo? Você já perguntou ao Espírito Santo de que maneira você pode se envolver para que os Projetos Lingüísticos de Tradução da Bíblia sejam levados a efeito?

Existem aproximadamente 6.800dialetos conhecidos e aproximadamente 11.000 línguas / dialetos virgens que não são conhecidos e nem falados ou escritos por ninguém senão pelos próprios grupos etnolinguísticos aos quais eles pertencem; só no Brasil, eu repito, existem na Amazônia cerca de 120 tribos indígenas que nunca foram contatadas.

Está escrito:

E será pregado este evangelho do reino de Deus por todo o mundo, para testemunho a todas as nações. Então, virá o fim (então seremos arrebatados) (Mt 24:14).

Fiel é o que vos chama, o qual também o fará (1Ts 5:24).

Jesus, fitando neles o olhar, disse-lhes: Isto é impossível aos homens, mas para Deus tudo é possível (Mt 19:26).

Os impossíveis dos homens são possíveis para Deus (Lc 18:27).

Porque para Deus não haverá impossíveis em todas as suas promessas (Lc 1:37).

Jesus, porém, fitando neles o olhar, disse: Para os homens é impossível; contudo, não para Deus, porque para Deus tudo é possível (Mc 10:27).

De fato, sem fé é impossível agradar a Deus (Hb 11:6).
Ao que lhe respondeu Jesus: Se podes! Tudo é possível ao que crê (Mc 9:23).

Deus em Gênesis 11, no episódio da Torre de Babel, não confundiu a língua da humanidade pára obstruir-Se e embargar-Se a Si mesmo, pelo contrário, Deus o fez para embargar o homem e neutralizar definitivamernte o diabo. Por certo o senhor tem a resposta para dar o Evangelho a cada pessoa, em cada povo ,na sua própria língua (Mt 24:14).


Alguns Institutos Lingüísticos:


IBT - Institute for Bible Translation – Instituto para a Tradução da Bíblia
www.ibtnet.org

SGM - Scripture Gift Mission Internacional – Missão Dom das Escrituras
www.sgm.org.za

SU Scripture Union – União Bíblica
www.scriptureunion.org.uk

IBL The Bíble League – Liga Bíblica
www.bibleleague.org

WBT Wycliffe Bible Translators– Tradutores da Bíblia Wycliffe. No Brasil é a ALÈM – Associação Lingüística Evangélica Missionária
www.wycliffe.org

Se quiser qualquer informação adicional Fale Conosco


Seja um instrumento Vivo do Espírito Santo na preparação da Igreja de Jesus Cristo para o Arrebatamento. Sede firmes e constantes, sempre abundantes na Obra do Senhor, porque o vosso trabalho não é vão no Senhor e ele traz consigo a recompensa (Ap 22:12) (1Co 15:58)

Faça sua doação!

Visite a Comunidade Missionária Mundial. Instrumento vivo de Deus nas mãos do Espírito Santo para preparar a Igreja de Jesus para o Dia do Arrebatamento.
Rua: Sergipe nº 10 – Bairro: Manoel Honório – Juiz de Fora – MG – Brasil
Cultos: 3ª / 5ª feiras 19:30 hs e Domingos 09:00 hs e 19:30 hs

Desenvolvido por R20